U bent bij ons altijd verzekerd van een vakkundig technisch vertaler
U kunt er zeker van zijn dat al uw vertaalopdrachten bij technisch-vertaalbureau.nl door een ervaren en vakkundig technisch vertaler worden verzorgd, dat wil zeggen een technisch vertaler met affiniteit met het onderwerp en een jarenlange vertaalervaring als technisch vertaler. Elke technisch vertaler in ons netwerk is bovendien native speaker van de doeltaal.

Uw document wordt na vertaling door een tweede technisch vertaler gereviseerd
Iedere tekst wordt na vertaling nog eens goed doorgenomen door een tweede technisch vertaler op zaken als terminologie, tone of voice, volledigheid en (spel)fouten. Doordat elke opdracht door twee technisch vertalers wordt verzorgd, is de kans op fouten minimaal.

Onze technisch vertalers zijn uitvoerig getest en geëvalueerd
Door de jaren heen heeft technisch-vertaalbureau.nl een wereldwijd bestand van ervaren technisch vertalers opgebouwd. Elke technisch vertaler Engels in ons bestand is uitvoerig door ons getoetst en geëvalueerd. Hierbij kijken wij onder meer naar de vertaalvaardigheden van de technisch vertaler, de vakgebieden waarin de technisch vertaler thuis is en het soort documenten waarvoor hij of zij het meest geschikt is. Voor een technische productbrochure of website is het bijvoorbeeld van belang dat de technisch vertaler niet alleen over de juiste productkennis beschikt, maar ook een soepele en vlotte schrijfstijl hanteert.

Wereldwijd netwerk van technisch vertalers
Onze technisch vertalers wonen niet alleen in Nederland, maar overal ter wereld. Uit ervaring weten we dat de beste technisch vertalers vaak in het eigen moederland wonen. Een vertaalopdracht naar het Duits zullen we dus bij voorkeur door een technisch vertaler in Duitsland laten uitvoeren en een vertaalopdracht naar het Engels door een technisch vertaler in het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten, Canada of Australië.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *